TAPAS & PETISCOS

EN | TAPAS

FR | TAPAS

Amêijoa à Bulhão-Pato

EN | Clam “Bulhão-Pato” coated in olive oil, garlic, parsley

FR | Palourdes “à Bulhão-Pato” avec de l’ail, d’olive et persil

21 €

Camarão à La Guilho

Frito em azeite e Alho

EN | Shrimp à La Guilho

FR | Crevettes à La Guilho

16 €

Camarão Cozido

EN | Cooked Shrimp

FR | Crevettes cuites

32 €/Kg

Moelinhas

Moelas de Frango

EN | Moelinhas – Chicken gizzards

FR | Moelinhas – Gésiers de poulet bien assaisonnés

5,50  €

Polvo à Casa Grelhado

Polvo Grelhado, com azeite, alho e paprika 

EN | Grilled Octopus with mushrooms

FR | Poulpe Grillée avec champignons

13,50 €

Casca de Sapateira/ Santola

Descascada

EN | Stripped Brown Crab/ Spider Crab- Shelled

FR | Tourteau/ Araignée de Mer dénudes – Décortiqués

39€ /kg

Morcela de Arroz

Grelhada com doce de Abóbora

EN | Grilled Rice Black Pudding

FR | Morcela de Arroz Grillée – Boudin tupique fait avex du riz

7 €

Polvo com Cogumelos

EN | Octopus with mushrooms

FR | Poulpe avec champignons

22 €

Camarão Frito com Cogumelos

EN | Fried Shrimp with mushrooms

FR | Crevettes frite aux Champignons

21 €

Pica-Pau Lombo Novilho

EN | Pica-Pau

FR | Pica-Pau

19,50 €

Pica-Pau Porco Preto

EN | Pica-Pau

FR | Pica-Pau

17,5 €

Ovos Rotos

EN | A fried egg, chips and ham misture

FR | Frites, oeufs et jambon fumé

9 €

Tomatada à Portuguesa

Cebola, Tomate, Pimento e Ovo Escalfado

EN | Tomate and onion stew with poached egg

FR | Ragoût de tomates et d’oignons avec œuf poché

8,5 €

Tiborna de Bacalhau

Salada de Bacalhau, Cebola e Pimentos Assados

EN | Grilled cod, Onion and Roasted Pepper Salad

FR | Salade de Morue grillée avec Oignon et Poivrons Grillés

9,50 €

Iscas de Vaca Grelhadas

EN | Beef liver grilled

FR | Tranches de Foie de Veau grillées

5,5 €

Linguíça Frita

Com Cogumelos

EN |Linguíça – typical fried sausage with mushrooms

FR | Linguíça – saucisse frite typique aux champignons

9 €

FR | Crevettes frite aux Champignons

PT | Pratos são confeccionados na hora, estando sujeito a demora.

EN | Dishes made at moment, subject to delay.

FR | Fait-manson, nos plats sont confectionnés sur le moment et peuvent prendre un peu plus de temps.